更新时间:2025-10-25 04:02:51

轻松好吃的筑前煮 突然被有人问到筑前煮,我说这是九州家常菜 问我这个昭和老先生我真知道,拉来九州料理专门店吃一下。 反馈暖心暖胃 好吃的下酒菜啊 她问 日本年轻女性为啥“嫌弃筑前煮”🤔 我仔细想了一下本质是对“传统性别角色”的抗拒+对料理标签的时代性审美转变,具体原因可总结为: 1. 被绑定的“讨好型女性符号” 筑前煮常被视为“为他人而做的料理”:传统认知中,它是“贤妻良母”会做的家庭菜(比如《那你来做做看啊》里女主鲇美,为讨好男友常年做筑前煮)。当代年轻女性反感这种“做饭=迎合男性/家庭”的绑定,认为它代表“失去自我的付出型角色”,因此从情感上排斥这道菜。 2. “老派家庭料理”的刻板印象 在年轻女性眼中,筑前煮是“おばあちゃんの料理(奶奶辈的菜)”: 食材(牛蒡、里芋等根茎类)、做法(慢炖、甜咸口)都偏传统,缺乏年轻人喜欢的“时尚感”; 常出现在新年、家庭聚餐等“传统场合”,被贴上“古板、不新潮”的标签,与追求个性化、轻食化的年轻饮食审美不符。 3. “耗时麻烦”的现代生活冲突 筑前煮需要预处理食材(牛蒡去涩、魔芋焯水)+慢炖30分钟以上,对习惯“快餐、半成品”的年轻女性来说,耗时费力的烹饪流程不符合快节奏的独居生活(日本20-30岁单身女性中,“嫌做饭麻烦”的比例超60%),因此更倾向选择便捷的料理,而非需要精心准备的筑前煮。 筑前煮は九州の代表的な家庭料理で、鶏肉やごぼう、れんこん、しいたけなどを甘辛く煮込んだ、優しくてほっとする味わいが特徴です。かつては「おふくろの味」「良妻賢母の象徴」として知られ、家庭の温かさを感じさせる料理でしたが、最近では若い女性の間で少し敬遠される傾向もあります。 その理由は、話題のドラマ『あの頃のごはん』などにも描かれるように、「手料理=家庭的で尽くす女性」という古いイメージへの反発や、時間のかかる調理が現代のライフスタイルに合わないという点にあります。 それでも、ゆっくり煮込んだ筑前煮の味は、やはり心も体も温まる“昭和のぬくもり”を感じさせてくれます。 最近は「懐かしさ×やさしさ」の料理として再評価されることも多く、お酒の肴にもぴったりです。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
下一篇:伤害一个体面的女人是最轻松的
身死魂起
真男人
关于“依成不变”的封神片段之——“我会 我会 我会”
You and me can do it!
雨女
台风一直在发生,不同时代的相同故事
Thoughts on Being John Malkovich
鬼马少女妹妹
《HER》2025年的不完全预言
吳鎮宇,請你別搶了城城的風頭
贫民窟中的天才与崩坏式的治愈
2025.12.13魏德圣《赛德克巴莱》(上下)
职场剧里还是应该少谈点恋爱
零宣发空降定档,剧版《731》爆款体质拉满,打懵赵林山近在咫尺
《鋒迴路轉3:亡者歸來》:夏娃偷嚐的禁果終將回歸原樹,罪人在告解後終將回歸主的懷抱
一篇影评两部电影共用,多么神奇的事情。张学良同样。
(播客)《昨日青春》:东亚人无法同时拥有青春和拍好青春片的能力
特效尚可,仅图一乐
在沉默中爆发
差异怎日方可受尊,平等何时才能实现
